Sture Dahlström: The Dustdiver
2024 av Litterära händelser
Sture Dahlströmsällskapet meddelar att det engelska originalmanuset till Den galopperande svensken ges ut i dagarna av det lilla förlaget Pickelhaupt Media som tidigare gjort detsamma med Cuckoo’s Progress (den engelska förlagan till Gökmannen). Obs! Det är en samlarutgåva i begränsad upplaga. Cuckoo’s Progress är redan slutsåld.
Informationen från förlaget är på engelska:
”The Dustdiver is the second and last novel Sture Dahlström wrote in English before moving back to Sweden to continue his storytelling in Swedish, as he couldn’t accept the US publisher’s demands for alterations of his scripts. Instead he rewrote The Dustdiver story in Swedish to become Den galopperande svensken (The galloping Swede), one of his very best and most appreciated novels. So The Dustdiver isn’t some leftover script, never intended for publication, but a Sture Dahlström masterpiece that just failed to find a suitable American publisher who was prepared to release it without any alterations.
The Dustdiver is set in the USA and tells the story about the Swedish immigrant Bergman Wasa’s escapades. Reading The Dustdiver in its original unfiltered English language, Sture’s English, adds a close, authentic feel to the story.
A year after the discovery of script, on the 16th May 2024, The Dustdiver will be released in a limited edition hard cover book with a cover illustration painted by Anna-Stina Ehrenfeldt, Sture Dahlström’s wife and creative partner who illustrated the covers for many of his books. Biographer Mats Keyet generously suggested that he could write an article about the years Sture Dahlström wrote in English to be included in our limited edition of The Dustdiver.
Please note that The Dustdiver will only be available in a limited edition. When it’s sold out we won’t be able to print any further editions. Just like our edition of Sture Dahlström’s first English novel Cuckoo’s Progress.”