Home

  • Mansur Abdulin: Röda vägen från Stalingrad

    Mansur Abdulins bok Röda vägen från Stalingrad är något så ovanligt som en översättning av en sovjetisk frontsoldats minnen från andra världskriget, eller ”det stora fosterländska kriget” som det kallades i forna Sovjetunionen.

    I anekdotisk form berättar han hur det var att som sovjetisk infanterist möta krigets grymheter. Med ofattbar tur tog han sig genom nästan hela kriget med livet i behåll, medan vännerna dog som flugor runtom honom. Han slutade som krigsinvalid, men kunde återvända till ett civilt liv som gruvarbetare. Han gifte sig och fick uppleva barn, barnbarn och barnbarnsbarn.

    Hur märkligt är det inte att i dessa tider läsa om stolta ryska soldater som befriar det tyskockuperade Ukraina och förfasas över alla vidrigheter som möter dem när de förstår hur tyskarna burit sig åt mot civilbefolkningen. Nu åttio år senare väller ryska soldater över gränsen i ett helt annat ärende.

    Förlag: Lind & Co
    Översättare: Jan Wibom.

  • Solvej Balle: Om uträkning av omfång

    Nummer tre i Solvej Balles boksvit Om uträkning av omfång kommer strax ut på svenska. Time Looping-filmer går det tretton på dussinet av. Hur mycket nytt finns det då att erbjuda kan man därför tänka, men sviten fungerar. Det här är böcker, inte filmer, premisserna är annorlunda och det känns trots allt nyskapande.

    Handlingen är enkel. Tara Selter bor med sin man Thomas i Frankrike. En dag hamnar hon i en tidsloop. Hon upplever den 18 november om och om igen. Det blir ett hack i tiden för henne. Tiden går på något sätt sönder och i del ett av boksviten får läsaren leva med Taras 18 november 365 gånger.

    Det är poetiska böcker om ensamhet och desperat längtan att hitta tillbaka till allt det som en gång i tiden var så viktigt för henne. Det är ett sökande. Någonting är fel, men vad? Att hitta tillbaka till verkligheten innebär också att hitta tillbaka till sig själv. Som läsare är det förstås lätt att själv ställa sig frågan om man inte då och då hamnar i en sådan tidsloop.

    I del två har Tara fortfarande inte tagit sig ur 18 november. Hon har nya strategier för att bryta tidshacket och börjar resa för att söka svaret på gåtan.

    Och nu väntar alltså del tre. Som läsare vet man fortfarande inte vart denna loop är på väg att föra en. Fyra delar till har författaren utlovat.

    Fungerar det? Definitivt. Första delen belönades med med Nordiska rådets litteraturpris 2022.

    Förlag: Wahlström & Widstrand
    Översättare: Ninni Holmqvist

  • Martin Kragh: Det fallna imperiet

    Martin Kragh ger sig i sin bok Det fallna imperiet på att förklara Rysslands moderna historia och hur en diktator som Putin lyckats ta sig till makten. Boken utgår från Sovjetunionens upplösning 1991, året då fjorton stater blev självständiga från Ryssland och Jeltsin valdes som president. Jeltsin som försökte distansera landet från kommunismen som aldrig kunnat mäta sig med västs ekonomiska framgångar.

    Svåra tider väntade efter unionsupplösningen. Uppdelningen i suveräna stater ledde bland annat till många gränskonflikter, t ex Nagorno-Karabach-konflikten mellan Armenien och Azerbajdzjan. Tidigt seglar även konflikten om Krimhalvön upp eftersom många ryssar ansåg den tillhöra Ryssland. Snart skulle även storskaliga krig utbryta, t ex krigen i Georgien och Tjetjenien.

    Jeltsins försök att införa marknadsekonomi i Ryssland ledde till enorma budgetunderskott. Privatisering av landets statliga industrier ledde till oligarkernas enorma rikedomar med lika enorma orättvisor till följd. Över en femtedel av befolkningen hamnade under fattigdomsgränsen medan andra vältrade sig i överflöd. Landet drabbades samtidigt av extrem korruption, kapitalflykt och arbetslöshet. Det blev en maktkamp mellan oligarkerna och Jeltsin. Folket ville mer och mer tillbaka till det gamla. Sovjetunionens fredliga upplösning ansågs vara ett misstag. I spåren av detta kom Putin till makten 1999, vilket i praktiken innebar att Rysslands försök till demokratisering gavs upp.

    Rysk ekonomi fick ett uppsving när Putin tog över, framför allt på grund av det stigande världsmarknadspriset på olja och naturgas, och landet förvandlades raskt allt mer till en diktatur under en hänsynslös ledare.

    Författaren avrundar sin bok med att ju mer väst stöder Ukraina nu, desto mer stärks deras position i framtida fredsförhandlingar. Dessutom understryker han att Ryssland inte är någon stormakt på uppgång.

    Det här är en bok för alla och envar. En lika nyttig som viktig historielektion, inte minst för den som trodde på vikten av ett svenskt Natomedlemskap på grund av rysk expansionsiver. Det typen av expansionsiver finns inte. Sverige är inte på väg att sväljas av denna jätte i öst. Det finns ingen historisk grund för ett sådant påstående. Däremot kan man som läsare av boken fråga sig om inte andra krig väntar runt hörnet för länder som ansluter sig till Nato.

    Förlag: Fri Tanke.

  • Andrev Valden: Jävla karlar

    Journalisten Andrev Waldens Augustprisvinnande roman Jävla karlar handlar om sju män som författaren under sju år kallade för pappa. Här får vi möta Växtmagikern, Konstnären, Tjuven, Prästen, Mördaren, Kanotisten, Indianen. En brokig skara män som på något vis får stå som representanter för vissa udda manliga egenskaper.

    En rasande skickligt skriven anekdotisk bok om att växa upp och bli tonåring i svallvågorna efter 68-rörelsens alternativkulturer. En självupplevd berättelse, som författaren valt att kalla roman för att slippa gå i god för att stå för den exakta sanningen. ”Ingen borde lita helt på sina minnen”, resonerar han i intervjuer.

    I boken skärskådas att vara pojke och att uppleva en annorlunda vardag och på köpet får man även fundera över det kvinnliga perspektivet, framför allt genom mamman, hennes väninna och pojkens syster. Bokens allra starkaste scen är när lillasyster räddar livet på mamman.

    Språket och det rappa berättandet känns igen från Waldens krönikor och ingen bör missa hans debutbok Det lilla mörker i ljuset, där hans bästa krönikor finns samlade. Här kan man få lära sig matnyttiga saker som till exempel hur många kubikmeter natten är.

    Förlag: Polaris.

     

  • Minna Ryttisalo: Lempi betyder kärlek

    Årets roman om kärlek på svenska kommer från Finland. Minna Ryttisalos Lempi betyder kärlek har inhöstat en lång rad litterära priser i Finland. Nu har turen kommit till Sverige. Kommer även svenskarna ta boken till sina hjärtan? Det förtjänar den.

    Berättelsen utspelas under andra världskriget. Bonden Viljami har hittat sin stora kärlek men måste strax lämna henne när han tvingas iväg för att försvara sitt land. Sedan följer kärlekshistorier som inte bara processar kärlekens väsen, utan också vänder ut och in på själva begreppet kärlek. Intressant rakt igenom med växlande berättarperspektiv.

    Det här är en bok som griper tag från första sidan och som måste läsa klart hur bråttom man än har med sitt eget liv.

    I Finland tilldelades romanen Botniapriset, Bokhandelsförbundets pris och nominerades till Helsingin Sanomats litteraturpris, Runebergspriset och Lappis litteraturpris.

    Förlag: Bakhåll.

    Översättning: Carita Bernstein.

  • Ingrid Carlberg: Marionetterna – en berättelse om världen som politisk teater

    De styrande har i alla tider hittat på strategier för att effektivt lura folket. Vi lever självklart i sådana tider nu med alla märkliga kampanjer i olika medier, men vi ska inte tro att det är ett nytt fenomen. I Ingrid Carlbergs bok Marionetterna – en berättelse om världen som politisk teater får vi huvudsakligen följa kommunismens lögner efter ryska revolutionen 1917.

    De ryska revolutionärerna med Lenin i spetsen la beslag på tsarens guld och andra rikedomar, men de var mer intresserade att sko sig själva, åka lyxbilar och sprida kommunismen över världen än att hjälpa det egna folket. Det var hungersnöd i Ryssland som de styrande inte gjorde något åt. Det såg därför inte särskilt bra ut för dem att USA av alla länder skickade nödsändningar.

    Sverige var för övrigt behjälpligt med att smälta ner det ryska guldet och stämpla om det till svenskt så att den internationella blockaden mot revolutionärerna kunde kringgås. När Ryssland behövde en väloljad kapitalistbank för att handla med omvärlden så hamnade den i Sverige med bankiren Olof Aschberg (Robert Aschbergs farfar) vid rodret.

    Boken handlar mycket om propagandatalangen Münzenberg och hur han tjänade kommunismen genom att använda diverse utstuderade trick för att skylla alla Rysslands problem på USA och väst, trots hjälpen landets hungrande folk fått. Ett vanligt sätt har i alla tider varit att skapa fejkade opinionsyttringar och detta knep kom till användning även nu. ”Folket” påstods ha genomskådat det kapitalistiska väst. Andra sätt för Münzenberg och hans stab att sprida propaganda var genom att starta tidningar, förlag och producera filmer. KGB skulle senare ha en särskild avdelning med stor budget för desinformationskampanjer, det som i våra dagar kallas ryska trollfabriker. USA har förstås samtidigt haft sina motsvarigheter att sprida osanningar över världen och dra i marionettrådarna. En intressant sak som Carlberg noterar är att Münzenberg vädjade till människors godhet, medan dagens påverkanskampanjer flirtar med intolerans, rasism och nationalistisk extremism.

    Boken berättar också om nazisternas trick när de kom till makten och hur Münzenberg ställs mot Goebbels propagandaarbete. Båda två trumpetar ut högst fantasifulla osanningar. Samtidigt dras paralleller till vår samtids påverkanskampanjer som stormning av Kapitolium i januari 2021 då Trump helt felaktigt kunde påstå att ”alla vet att vi vann en jordskredsseger”.

    Författaren Arthur Koestler, Münzenbergs medarbetare slår fast ”att i en propagandakampanj är en halvsanning ett bättre vapen än en sanning”.

    Carlberg kryddar också med många spännande exempel på kampanjer som pågått i det tysta. På femtiotalet hade Sverige till exempel tidskriften Kulturkontakt som sponsrades av CIA.

    Boken är ett måste för den som vill borra ner sig i påverkanskampanjer under framför allt nittonhundratalet.

    Förlag: Norstedts.

     

  • Jon Fosse i svensk översättning

    Litterära händelser bjuder på en liten guide till Jon Fosses böcker på svenska, denna värdiga vinnare av 2023-års Nobelpris i litteratur.

    Den mest lättlästa och roligaste av Jon Fosses böcker är Hundmanuskripten. Tre långnoveller som är skrivna i hundperspektiv och handlar om tre hundar som på olika sätt kämpar med tillvaron. En bok svår att lägga ifrån sig. De tre novellerna är Nei å nei, Du å du samt Fy å fy. De har sammanförts i volymen Hundmanuskripten. Boken finns också inläst av Reine Brynolfson.

    Känner man för mer hårdkokt läsning kan man ge sig på berättelsen om Asle och Alida i Trilogin. Här har de tre långnovellerna Sömnlösa, Olavs drömmar och Kvällning samlats i ett band. Ett ungt par ger sig av från sin hemby. Flickan är gravid. De behöver pengar och Asle ordnar pengar. De behöver en båt och Asle ordnar en båt. De behöver någonstans att sova när de tagit sig över havet och Asle ordnar någonstans att sova. Hur kan kan en ung man förvandlas till massmördare? Hur stark kan kärleken vara? Vänta dig ingen deckare, det här är stor litteratur berättad på Fosses oefterhärmliga vis. Vänta dig heller inte en endaste liten punkt i boken.

    Septologin är sju korta böcker samlade i tre band. Även här får man förgäves leta efter punkter. Första bandet berättar historien om Asle och Asle genom tillbakablickar på barndomen. Asle och Asle bär inte bara samma namn, de är båda konstnärer och de ser likadana ut, men den ena är lyckad, troende och nykterist, medan den andra är ateist, alkoholist och vacklar på avgrundens brant. Andra bandet handlar om Asle och Asle under gymnasietiden, tredje bandet om vuxenlivet. Precis om Trilogin utspelas berättelsen i Dylgja och Björgvin.

    De båda böckerna Prosa 1 och Prosa 2 är mer för riktiga Fossefans. Prosa 1 hämtar korta texter från perioden 1981 till 2004. I Prosa 2 samlas ett femtiotal kortare texter, skrivna mellan 1987 och 2020. Det är intressant att följa Fosse genom åren. Hans stil är konsekvent från första början. Korta initierade förord som vägleder är skrivna av Mikaela Blomqvist. Hon har även intervjuat Fosse och frågat om hans texter är självbiografiska. Han svarar nej, men man kan förstås undra. Bär inte författaren för många likheter med dessa vilsna själar som han skriver om?

    Inget Fossebibliotek är förstås komplett utan hans pjäser, och det finns ett tredbandsverk med ett urval av dessa, Teater 1-3. Band I innehåller följande pjäser: Någon kommer att komma, Namnet, Gitarrmannen, Barnet och Sonen. Leif Zern har skrivit förordet. Band II innehåller: Natten sjunger sina sånger, En sommars dag Dröm om hösten, Dödsvariationer, Flickan i soffan. Svante Aulis Löwenborg har skrivit förord. Band III innehåller: Sömn, Skuggor, Jag är vinden, Sa var det, Stark vind  och Inne i svarta skogen. Mikaela Blomqvist har skrivit förordet.

    Utgivande förlag: Bonniers, Bakhåll, Bokförlaget Atlas. Bokförlaget Faethon.

  • Sara Gordan: Natten

    Sara Gordans roman Natten berör på djupet. Det är en autofiktiv berättelse om en mamma som letar efter sin 14-åriga dotter på nätterna. En dotter som gör allt det som inte bör göras. Hon går inte i skolan, hon umgås i fel kretsar och värst av allt hon dricker alkohol utan att bry sig om sitt insulin och ibland faller hon ihop av hypoglykemi, ett livshotande tillstånd. Och inte svarar hon i sin mobil…

    Den kämpande mammans irrfärder får vi möta i diverse tidshopp. Barnens uppväxt, barnens pappor, den hjärtsjuke sonen, samhällets insatser, resorna.

    Det är en Vad-ska-man-göra-som-förälder-thriller som trollbinder från första raden. För vad är bäst för den vilsna tonåringen? Vad ska mamman göra och vad ska hon avstå från att göra? Här ställs revolt och föräldraansvar mot varandra på fängslande vis. Boken har välförtjänt belönats både med SVD:s litteraturpris och Tidningen VI:s litteraturpris.

    Boken kom som pocket i år.
    Förlag: Albert Bonniers

  • Kenneth Hermele: Inte som lamm till slakt

    Kenneth Hermeles Inte som lamm till slakt. Judiskt motstånd under förintelsen är en bok som ovanligt nog handlar om judiskt motstånd under andra världskriget.

    Hermele kommer med mängder med exempel som visar, tvärtemot vad många tror, att motståndet mot nazistregimen var störst bland judar i relation till folkmängd. Han talar då inte bara om de regelrätta arméerna där uppemot 1,4 miljoner judiska soldater stred på de allierades sida. Även civilbefolkningen gjorde motstånd och många tog till vapen. Historieskrivningen har t ex ofta glömt bort att det fanns 30_000 judiska partisaner i öst. Hermele kan också berätta att även i de ockuperade länderna bidrog judar i högre utsträckning än befolkningen som helhet till motståndet. I t ex Frankrike, där judarnas andel av befolkningen var mindre än en procent, anslöt sig 15-20 % av judarna till motståndsrörelsen.

    En angelägen och spännande ögonöppnare för den historiskt intresserade.

    Boken kom som e-bok i år.
    Förlag: Ordfront

     

  • Jamaica Kincaid: Min mors självbiografi

    Jamaica Kincaid Min mors självbiografi är en omöjlig självbiografi. Inte bara för att det är omöjligt att skriva sin mors självbiografi, det blir också extra svårt om man aldrig har träffat henne. Ändå är det vad boken handlar om när Xuela Claudette Richardson som sjuttioåring ser tillbaka på sitt liv och förstår att hennes egen självbiografi också är hennes mors.

    ”Min mor dog i samma ögonblick som jag föddes. I det ögonblick man föds är man ännu ingenting. Detta att min mor dog i det ögonblick jag föddes har blivit ett centrala tema för mig. Jag minns inte när jag först blev medveten om detta faktum och kan inte minnas någon tid då jag var omedveten om det.”

    Romanen utspelar sig på den karibiska ön Dominica, i ett manssamhälle präglat av slavhandel och kolonialism. Där genomlever ett Xuela ett liv utan att ha förmåga att kunna älska någon.

    ”Jag tror att jag har gått genom livet fullständigt i avsaknad av kärlek, både den man dör av och den sorten som ger evigt liv, och även om jag skulle ha fel i detta så är det min fasta övertygelse.”

    Xuelas mor dör i barnsäng och fadern lämnar genast bort sin dotter. Xuela kastas ut i livet värnlös, men långsamt ikläder hon sig ett pansar för att kunna hantera den hårda värld hon hamnat i.

    ”Denna redogörelse för mitt liv är lika hög grad en redogörelse för min mors liv och för den delen mina barns, de barn jag aldrig födde.”

    En skickligt berättad roman om människans utsatthet, om hennes längtan efter kärlek och den brist på kärlek som ofta följer henne.

    Förlag: Bokförlaget Tranan.

    Översättare: Lena Fagerström.

Senaste inläggen